Keine exakte Übersetzung gefunden für تجهيزة الإضافة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تجهيزة الإضافة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Si tuvieras todo eso, ¿podrías salvarlo?
    تجهيزات جراحية إضافية، ستائر وخيوط طبية إن كان لديك كل هذا، أيمكنك إنقاذه؟
  • En otro refugio se están realizando los cambios necesarios para albergar a mujeres con discapacidades.
    وثمة مأوى إضافي يجري تجهيزه حاليا بالترتيبات اللازمة كيما يستوعب هؤلاء المعوقات.
  • Teniendo en cuenta el elevado costo del transporte terrestre, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe formular una política para la adquisición y asignación tanto de los vehículos civiles estándar como de los equipados con un blindaje especial, así como de los vehículos de representación.
    وبالنظر إلى التكلفة العالية للنقل البري، ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تضع سياسة فيما يتعلق بشراء وتخصيص كل من السيارات المدنية العادية والسيارات المدرعة ذات التجهيز الخاص، بالإضافة إلي مركبات التمثيل.
  • El aumento de la demanda y el hecho de que numerosos países en desarrollo producían mineral de hierro debería alentar a esos países a dar un paso más, dedicándose a la elaboración de acero.
    ومضى قائلاً إن ارتفاع الطلب وقيام بلدان نامية عديدة بإنتاج ركاز الحديد من شأنهما أن يشجعا هذه البلدان على أن تخطو خطوة إضافية نحو تجهيز الصلب.
  • Dos años más tarde el aumento en el volumen de trabajo y el empeoramiento en la actuación de la Sección, pese a los esfuerzos de la administración por racionalizar los procesos y aumentar la productividad, confirman la necesidad de añadir personal en las dependencias que tramitan las prestaciones.
    وبعد مضي سنتين على ذلك، تأكدت ضرورة تزويد وحدات تجهيز الاستحقاقات بموظفين إضافيين نظرا لزيادة عبء العمل وتدهور الأداء برغم ما تبذله الإدارة من جهود لتبسيط العمليات وزيادة الإنتاجية.
  • Esos obstáculos exigen que nos preparemos para las emergencias y las preveamos antes de que comiencen, para lo cual hay que capacitar al personal, aumentar la capacidad de los organismos para absorber fondos adicionales y dotar mejor de equipo a los encargados de responder para que puedan actuar en entornos difíciles.
    وتقتضي هذه العقبات أن نستعد لحالات الطوارئ المتوقعة قبل أن تبدأ من خلال تدريب العاملين، وزيادة قدرة الوكالات على استيعاب التمويل الإضافي، وتجهيز الذين يقومون بالاستجابات على نحو أفضل حتى يتمكنوا من العمل في البيئات الصعبة.